Düşük Ücretli Tercüme Hizmeti Alırken Dikkat Edin

Düşük Ücretli Tercüme Hizmeti Alırken Dikkat Edin

Bu yazımızda özellikle ilk kez simultane tercüme hizmeti alacak olanlar için çeviri ücretleri hakkında tavsiyeler sunacağız. Tercüme sektörü son yıllarda büyük bir gelişim gösteren hizmet dalı konumunda. Dolayısıyla tercüme hizmetine yönelen işletme sayısı da her geçen gün artıyor. Sektöre tercüme hizmetleri dalında yabancı olan girişimcilerin tercüme büroları kurmaları, arz talep ilişkisine göre büroların hizmet ücreti belirlemesi, sektörde çok dalgalı fiyatların olmasına yol açıyor. Öyle ki düzenleyeceğiniz bir konferans için simultane tercüme hizmeti almak istediğinizde, sizlere çok düşük ücretli tercüme hizmeti sunacak firmalar ile karşılaşabilirsiniz. Fakat bu teklifi kabul etmekte aceleci olmayın ve bir de başka açılardan bakın.

Düşük ücretlerle simultane hizmeti alacaksanız, tercüme bürosunun önceki projelerini kontrol etmenizde fayda var

Tercüme hizmeti alırken göz önünde bulundurmanız gereken en önemli faktör kalite olmalıdır ve unutmamalısınız ki bu sektörde kalite ile çeviri ücreti doğru orantılıdır. Kadrosunda uzman ve deneyimli tercüman bulunduran sektörün öncü tercüme bürolarının yanında, tercümelerinizi çok uygun ücretlere yapmayı teklif eden, genellikle üniversite öğrencileriyle çalışan tercüme büroları da bulunmakta. Ancak simultane ekipman kalitesinin tüm organizasyondaki çeviri kalitesini etkilediği bu sektörde, oldukça uygun fiyatlarla bu hizmetin sağlanması tam anlamıyla imkansızdır. Başlı başına stres ve yoğun uğraş ile deneyim gerektiren simultane tercüme hizmetleri, tercümana doğurduğu bu sıkıntılı süreçten ötürü her zaman yazılı tercümelere göre daha yüksek bir ücret tutarıyla sağlanırlar.

Sektöre yabancı bazı bürolar, deneyimsiz ekipleri ile çoğu zaman tercüme hizmetlerinin kalitesinin düşmesine yol açarlar. Yalnızca dil bilmenin yetmediği tercüme sektöründe bir de simultane hizmeti sağlanırken görev alan personelin tecrübesi çok önemlidir. Aksi durumda tercümeleriniz de istenmeyen hatalar, organizasyonda ses sistemlerinin en doğru şekilde yerleştirilmemesi ve belirtilen sürede iş teslimi yapılmaması gibi problemlerle karşı karşıya kalmanız muhtemeldir.

Eğer tercüme hizmeti alacaksanız tavsiyemiz bu işi yürüten bürolardan çeviri hizmetiniz için fiyat araştırması yapmanızdır. Aldığınız tekliflerde size çok düşük ücretli tercüme hizmeti sunacağını belirten büroları elemelisiniz. Bunun yanında size ortalama fiyatların çok üzerinde teklif veren büroların çok kaliteli olduğu yanılgısına da kapılmamalısınız. Bu durumda ortalama ücret teklif eden bürolardan bir tanesini referanslarını da kontrol ederek seçmenizi öneririz.

Anahtar kelimenizi girin